lunes, 30 de septiembre de 2013

Haul Maquillalia - Septiembre '13

¡Comienza la semana!
Hoy traigo mi último Haul a a Maquillalia. Mi hermana quiso aprovechar el 50% que tienen en NYX, y yo me uní a ella pidiendo algunas cosillas por las que tenía curiosidad.
Mi cámara se ha estropeado, así que he usado la de mi hermana para hacer las fotos, y pido disculpas si los colores se ven un poco raros, pero todavía no me he hecho a ella.
We are starting a new week!
Today I will show you my last Maquillalia's Haul. My sister wanted to take advantage of the 50% off on NYX products, and I joined her buying some things for which I was curious.
My camera was broken, so I used my sister 's for taking pictures, and I apologize if the colors look a little weird, but I have not yet made ​​it.


El champú en seco es para una amiga, ya que usó el mío (Blush) durante un festival, y ahora que se ha cortado flequillo, ha decidido hacerse con uno. Tengo pendiente haceros un review sobre los champús en seco de Batiste, pero ya sabéis que me encantan.
This Dry Shampoo is for a friend, because she used mine (Blush) during a festival, and now that she has cutted bangs, she has decided to get one for herself. I have pending a review on Batiste dry shampoos, but you know that I love them.


Mi adquisición primordial del Haul fueron los coloretes de la marca Fashionista. Tenía unas ganas tremendas de probar la marca, y a 1'75€ el colorete, no me pude resistir. Mi madre también se pidió un par, por eso en la foto veis que hay uno repetido, porque nos gustó a las dos y nos hicimos ambas con él.
My primary acquisition from this haul were the Fashionista's brand blushers. I had an overwhelming desire to try the brand, and for €1.75 a blush, I could not resist. My mother ordered a pair, so in the picture you see that there is one repeated because we liked them both and we did both buy them.


Aquí tenéis los swatches de los coloretes. Como veis, la pigmentación es increíble. Los coloretes de la marca me han sorprendido para bien, y la verdad es que para usar a diario me parecen una compra fantástica.
Here are the swatches of the blushers. As you see, the pigmentation is amazing. The brand blushers surprised me for good, and the truth is that for everyday use they seem to be a fantastic buy.



También me hice con una paleta para los coloretes, que me llevé en mi último viaje. Es mucho más resistente de lo que pensaba, y creo que para viajes cortos no voy a usar otra cosa en mucho tiempo... La paleta vacía se vende ahora mismo por 2'50€.
I also bought a palette for their blushes, which I took on my last trip. It is much sturdy than I thought, and I think that for short trips I will not use anything else in a while... The empty palette is sold right now for 2.50€.


Pedí una sombra de MUA de la gama Mate, perfecta para unificar el tono del párpado. Es la número 16, y tiene un precio de 1'49€.
I ordered a MUA matte eyeshadow, perfect to unify the shade of the eyelids. Is the number 16, and is priced at €1'49.


La primera compra de mi hermana fue el colorete Amber, y en parte me arrepiento de no haberlo pedido, puesto que es un tono precioso. Como lo están descatalogando lo tienen ahora mismo a 2'98€.
The first purchase of my sister was the Amber blush, and I partly regret not ordering it, since it is a lovely shade. As they are being discontinued from its website, they have it right now at €2.98.


Como no tenía ningún colorete (mas que uno rojo de Essence), aprovechó también para comprar éste tono melocotón de MUA, el número 04, que tiene un precio de 1'49€.
As she din't have any non-red blushes, she also bought this lovely peachy shade by MUA, the number 04, which is priced at €1'49.



En mi Haul a Maquillalia de Abril os enseñé mi Face Form de Sleek en el tono Fair. A mi hermana le gustó muchísimo la idea de tener tres productos "básicos" en una misma paleta, así que decidió cogerla en el tono Light. El bronceador y el iluminador son prácticamente iguales, sin embargo el colorete es más rosado en Light, y más anaranjado en Fair. Tiene un precio de 12'95€.
In my April's Haul to Maquillalia I showed my Face Form from Sleek in Fair. My sister really liked the idea of having three different and basic products in the same palette, so she decided to buy it in Light. The bronzer and the highlighter are virtually identical, but the blush is more pinkish in Light, and more peachy in Fair. It costs €12'95.


También compró un esmalte color chocolate de NYX, de acabado mate, que se vende ahora mismo a un precio de 1'98€.
She also bought a NYX chocolate nail polish, with a matte finish, sold now at a price of 1.98€.


Es el tono Coffee, precioso para Otoño, y necesita al menos un par de capas para cubrir completamente la uña (cuatro capas si las hacemos muy muy finas).
It's name is Coffee, and it looks so lovely for Autumn, and needs at least a couple of coats to completely cover the nail (four layers if we do very thin layer).



En cuanto a productos para labios, se hizo con tres de la marca. El primero fue el labial Alabama de NYX, de acabado mate. Tiene un precio de 2'98€, pero está ya agotado.
As for lip products, she bought three different ones from the brand. The first was the lipstick in Alabama, with a matte finish. It costs €2.98, but it is unavailable now.


El que más le sorprendió fue el Soft Matte Lip Cream, ya que no sabíamos qué tal funcionaría este tipo de producto, y le ha gustado muchísimo, porque dice que le deja los labios mate, suaves y aterciopelados. Lo podíais conseguir también en Maquillalia por 2'98€, aunque también se ha agotado.

The product which surprised her the most was the Soft Matte Lip Cream, as we did not know how this type of product would work, and she really liked it, because she says that leaves the lips matte, smooth and velvety. You could also get Maquillalia for €2.98, but it has also been discontinued now.


También adquirió un lápiz de labios rojizo, para facilitarse la aplicación de los labiales rojos. Lo podéis conseguir por 1'75€ que, para la calidad que tienen los lápices de labios de NYX, es una ganga.

She also acquired a red lipliner pencil, to facilitate the application of red lipsticks. You can get it for 1.75€ that to the quality they have, is a bargain.


Por último, adquirió un lápiz retráctil de Nyx en el tono 01 White. Lo tenéis por 2'25€ en Maquillalia.
Finally, she acquired a retractable pencil from Nyx in the shade 01 White. You have for 2'25€ in Maquillalia.



Aquí tenéis los swatches de los productos. Siento si la imagen no se ve demasiado bien, pero sigo peleándome con la cámara de mi hermana...
A la izquierda, London Soft Matte Lip Cream y White Retractable Eye Pencil. A la derecha, labial mate Alabama, y Cabaret Lipliner Pencil.
Here are the swatches of the products. Sorry if the picture does not look too good, but I'm fighting with my sister's camera ...
On the left, London Soft Matte Lip Cream and White Retractable Eye Pencil. On the right, matte lipstick in Alabama, and Cabaret Lipliner Pencil.


Desde maquillalia, mandaron un par de muestras de la marca Ziaja, y un paquete de chucherías. Me encanta que siempre tengan detalles.
As a gift, they sent us a couple of samples from Ziaja, and some Haribo Starmix. I love them for being so kind.



DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY

-Online-


¿Qué os ha parecido el haul? ¿Habéis aprovechado el 50% en Nyx?
Did you like the haul? Have you bought anything from Nyx with their 50% off?


-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          

martes, 24 de septiembre de 2013

Deliplus - Pinceles de Viaje

¡Feliz martes, chicas!
Hoy vengo a daros mi opinión sobre el nuevo set de Pinceles de Viaje de Deliplus (Mercadona), ya que muchas me lo pedisteis después de ver mi foto en Instagram.
Happy tuesday, girls!
I'm here today to give you my opinion on the new makeup brush travel set by Deliplus (Mercadona), as many of you asked for it after seeing the picture on Instagram.


El set consta de cuatro brochas muy compactas, perfectas para llevar de viaje o en el bolso, y tienen un precio de 3'50€.
The set contains four brushes which are very compact, perfect for traveling or for our handbag, and are priced at €3,50.


La brocha de colorete es una prima hermana de la última brocha que sacaron, muy útil para contornear o aplicar iluminador.

The blush brush is very similar to the last one by Deliplus, very good for contouring or for applying highlighter.


Como podéis ver, a pesar de su tamaño tiene bastante pelito y, si bien es verdad que (al menos para mi) no es tan cómoda para el colorete como una brocha más redondeada, me apaño con ella mejor de lo que esperaba, además de hacernos la doble función. Es la brocha más suave de las cuatro.
As you can see, despite its little size it has quite a lot of hair and, if it is true that (at least for me) is not as comfortable as a more rounded blush brush, I workaround with it better than I expected, plus we can use it for a double duty. It is the softest brush of the four from this set.


La siguiente es la brocha de sombra, muy similar a la grande de la misma marca. El pelo es bastante compacto y, aunque no es la brocha más suave del mundo, para aplicar una sombra por todo el párpado funciona muy bien, especialmente si hablamos de sombras en crema. A mi me encanta para las sombras que utilizo como base en el párpado móvil.
The following is the eyeshadow brush, very similar to the larger of the same brand. The hair is quite compact and, while it is not the world's softest brush, to apply an eyeshadow across the eyelid works very well, especially if we talk about cream shadows. I really love to use this for the eyeshadows that I use as a base in the eyelid.


En esta foto podéis ver el grosor, que es el mismo en las otras dos brochas siguientes (buen grosor para la de sombras, malo para la última que os enseñaré).
In this picture you can see the thickness, which is the same in the other two following brushes (good thickness for an eyeshadow brush, bad for the last one that I will show you).


La de labios no tiene mucho misterio. Tengo varias brochas de labios, y no las uso apenas nada, por lo que en vez de para los labios, la uso por ejemplo para aplicar sombra a ras de las pestañas inferiores.
The lip brush has no mystery at all. I have several lip brushes, and I don't use them at all, so instead of using it for the lips, I use it to apply some eyeshadow on the lower lashes.


La que menos me gusta es la "difuminador". Por el corte se podría pensar que es útil para delinear, pero es demasiado gruesa (a menos que queramos ojos de panda).
My least favorite is the "smudger". Because of its cut, one might think that it is useful to outline, but it is too thick (unless you want panda eyes).


Personalmente la hubiese cambiado por otro tipo de brocha (tipo la E25 de Sigma) o una brocha difuminadora como la de Bobbi Brown (*BB NO es cruelty-free).
Personally I would have changed it by other brush (Sigma E25 type), or an Eye Smuger like the Bobbi Brown one (*BB is NOT cruelty-free).


Por el precio que tienen, creo que es un set que está muy bien. Las brochas no están nada mal, y son perfectas para llevar hasta en los bolsos más estrechos.
For the price that they have, I think that the set is quite good. The brushes are quite nice, and perfect to carry in the smallest purses.






DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY

-Tiendas Físicas/Physical Stores-

Mercadona.


¿Habéis picado con el set? ¿Os gustan las brochas de la marca?

Have you bought the set? Do you like the brushes from this brand?

-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          

jueves, 19 de septiembre de 2013

Winner - 600 Followers (Instagram) Giveaway

¡Terminó el sorteo! Y ahora, sabremos el nombre de la ganadora...
Quiero agradeceros a tosas vuestra participación, y desearos mucha suerte.
Como sabéis, la ganadora ha sido escogida de manera aleatoria por Rafflecopter, y la ganadora es...
The giveaway has come to its end! So know, we will know the name of the winner... 
I want to thank you all your participation, and wish you good luck.
As you know, the winner was chosen randomly by Rafflecopter, and the winner is...


































Laura Vicente
Congrats!! (⌒▽⌒)/☆

Antes que nada, me marcho de viaje hasta el domingo, así que si los e-mails no son del todo fluidos, discúlpame, para el domingo seguro que podremos hablarlo todo.
He comprobado que todos los datos sean correctos, así que ¡muchas felicidades, Laura! Durante la semana (seguramente el domingo, como he dicho) me pondré en contacto contigo vía e-mail para que elijas las lentillas que prefieras y contactar con UniqSo para que te las envíe a casa. Si no respondes en un plazo razonable de tiempo, las lentillas volverán a ser sorteadas en el blog entre las participantes anteriores, ¡así que revisa tu mail, porfi!
¡Muchas gracias a todas las participantes, y gracias también a UniqSo!
¡Nos leemos pronto!
Before anything, I must say that I'm going to be away 'till sunday, so excuse me if my e-mails are not fluent. We would speak better by the end of the week.
I have checked that all the details are correct, so congratulations, Laura! I will contact you this weekright now via e-mail so you can choose your preferred contact lenses to contact UniqSo and sent you your lenses. If you don't respond within a reasonable period of time, the lenses will be drawn again between the previous participants, so check your mail, please!
Many thanks to all participants, and thanks to UniqSo too!
Read you soon!




lunes, 16 de septiembre de 2013

Chen Yu - Rouge Aqua Crystal

¡Feliz lunes, chicas!
Hoy os traigo el review de unos labiales de Chen Yu que habréis visto previamente en mis favoritos de Julio. Se trata de los Rouge Aqua Crystal, unas barras de labios "efecto mojado 3D" con un corazón hidratante. Están disponibles en 8 tonos, y yo os voy a enseñar dos de ellos.

Happy Monday, ladies!
Today I bring you a review on some Chen Yu lipsticks that you may have seen previously in my July favorites. I'm talking about the Rouge Aqua Crystal, a "3D wet effect" lipstick with a moisturizing heart. They are available in 8 shades, and I'll show you two of them.


Los tonos que veis en la foto son el 106 y el 104. Como todos los productos labiales de la marca, huelen de maravilla.
Como podéis ver, el packaging es transparente, por lo que, aunque no tengamos los labios boca abajo para ver el número, podemos ver el color aunque lleven la tapa puesta.
The lipsticks you see in the picture are the 106 and the 104. Like all brand lip products, they smell great.
As you can see, the packaging is transparent, so that, although we have no lips upside down to see the number, we can see the color even with the lid on.


Su formulación es muy cremosa y cómoda de llevar. El corazón tratante del labial hidrata los labios a la vez que aporta brillo a los mismos. Su duración es muy buena para ser un labial tan hidratante, por lo que para mi han sido un imprescindible durante el verano. ¿Quién no quiere el color intenso y la cobertura de un labial normal, con la hidratación y el brillo de un bálsamo?
Its formulation is very creamy and comfortable to wear. The lipstick treatment heart moisturizes our lips while adding shine to them. Its lasting is very good to be a lipstick so moisturizing, so for me have been a must during the summer. Who does not want the intense color and coverage of a normal lipstick with the hydration and shine of a lip balm?


Sin duda, mi tono preferido, es el 106, un rojo cereza de acabado similar a los Creemsheen de MAC. El 104 es un tono rosado de acabado Frost.
My favorite shade is, definitely, the 106, a cherry red with a similar finish to MAC 's Creemsheen. The 104 is a pink shade with a Frost finish.


RESUMEN
Precio: 15-20€.
Cantidad: 4 gramos.
Caducidad: 24M.
Pigmentación: Muy buena.
Made in: France.
No testados en animales.
SUMMARY

Price: 15-20€.
Amount: 4 grams.
Pigmentation: Very Good.
Expiration: 24M.
Made in: France.
Not tested in animals.











Ingredientes 104: Hydrogenated polyisobutene, Triisononanoin, Cera Microcristallina/Microcrystalline Wax/Cire Microcristalline, C12-13 Alkyl Lactate, Triethylhexanoin, Glyceryl Dilaurate, Diethylexyl Succinate, Neopentyl Glycol Dicaprylate, Octydodecyl Ricinoleate, Phenyl Trimethicone, Caprylic/Capric Triglyceride, Polyethylene, Candelilla Cera/Euphorbia Cerifera Wax/Cire de Candelilla, Isodeyl Neopentanoate, Ethylhexyl Palmitate, Paraffin, Synthetic Wax, Silica, Tribehenin, Sorbitan Isostearate, Methylparaben, Parfum (Fragance), BHT, Palmitoyl Oligopeptide, [+/-] Red 6 (CI 15850), Yellow 5 (CI 19140), Blue 1 (CI 42090), Carmine (CI 75470), Iron Oxides (CI 77491), Iron Oxides (CI 77499), Manganese Violet (CI 77742), Titanium Dioxide (CI 77891), Mica (CI 77019), Synthetic Fluorphlogopite, (F01).

                   √ Pros

Pigmentación.
Olor a chuche.
Hidratación.
No testados en animales.

                  ¤ Contras 

Precio.

VALORACIÓN FINAL: 9/10
(Calidad/Precio)


                   √ Pros

Pigmentation.
Nice sweet smell.
Very moisturizing.
Not tested in animals.

                   ¤ Cons 

Precio.

FINAL RATING: 9/10
(Price/Quality)



DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY

-Online-
Ana Perfumería.
Cosmetica Lengo.
Formula Premium.

-Tiendas Físicas/Physical Stores-

Perfumerías varias como:

Perfumerías de El Corte Inglés.
Perfumerías If.
Perfumería Comercial Díez (frente a la estación de Atocha).


-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          


jueves, 12 de septiembre de 2013

Apple Island Naturals

¡Hola, chicas! ¡Por fin estoy de vuelta por aquí! ¿Cómo os ha ido el verano?
Hoy vengo a hablaros de un review que tenía pendiente desde hace mucho tiempo, el de Apple Island Naturals.
Se trata de una pequeña marca canadiense de productos hechos a mano. Kathy, que es un cielo, se ofreció amablemente a enviar algunos de los productos para que probase, y la verdad es que son fantásticos. ¡Ojalá pudieseis oler las fotos!
Hi again, girls! I'm finally back on the blog! Have you had a nice summer?
Today I'm here to do a review that I had pending since many time ago, from the brand Apple Island Naturals.
It is a small canadian brand which sells handmade products. The lovely Kathy sent me some of their products to try them, and they are really fantastic. I wish you could smell the pictures!







Empezaré por los jabones. Vienen 110 gramos de producto en cada uno, y están hechos con ingredientes naturales y veganos.
I will start with their soaps. Each one has 110 grams of product, and they have been made with natural and vegan ingredients.




Aquí podéis ver los ingredientes de los mismos. El de arriba tiene un olor a lima riquísimo, y el de abajo, a lavanda. Hacen jabón muy fácilmente, y huelen increíblemente bien. El Lem'n Lime ha sido mi jabón preferido del verano junto con el jabón líquido de Mojito de Etnia, y el Purple Haze me gusta mucho para los días más otoñales, porque el olor me resulta muy relajante.

Here you can see the ingredients of the soaps. The yellow one has a pleasant lime scent, and the one below, smells to lavender. They work so easily and smell incredibly nice. The Lem'n Lime has been my favorite soap during the summer, with the Mojito liquid soap form Etnia. I love the Purple Haze for autumn, because the scent is so relaxing.


El Lem'n Lime reduce el exceso de sudoración (por lo que es perfecto para las axilas), dice aumentar la autoestima, y la fuerza mental a través de la aromaterapia.
Por otro lado, el Purple Haze es calmante, relajante, antibacteriano y antiséptico.
Cada pastilla tiene un precio de 5'75$.

The Lem'n Lime decreases the excess of perspiration, boots self esteem and mental strength though aromatherapy.
On the other hand Purple Haze is calming, relaxing, antibacterial, and antiseptic.
Each piece is priced ar 5'75$.


El Tub Puck Coastal Calm es una bomba de baño con sales Epsom, aceites corporales y aceites esenciales. Se puede usar uno o medio por baño.
Sobre este no os puedo contar mi experiencia, puesto que el verano no anima demasiado a darse un baño. No suelo darme baños por el tema de ahorrar agua, pero a veces en invierno, después de haber hecho ejercicio o haber tenido un día duro, es una manera fantástica de relajarse, por lo que en cuanto lo pruebe os haré saber mi experiencia a través de las redes sociales.
Tiene un precio de 3$.

The Tub Puck Coastal Calm is a bath bomb with Epsom salts, body oils and essential oils. You can use one or a half in every bath.
On this I can not tell you my experience since the summer does not encourage me to have a bath. I do not usually have baths on the issue of saving water, but sometimes in winter, after having exercised or after a hard day, is a great way to relax, so as soon as I try it out I will let you known my experience through social networks.
It is priced at $3.


El producto que me ha tenido loca son sus bálsamos labiales.
El que veis a la izquierda, que ya he terminado, es el Lip Lube Margarita, un bálsamo de labios vegano que he estado usando como loca durante el verano por su delicioso olor a pomelo y lima.
Ahora que el verano se aleja, he empezado a usar el Bee Balm Sweet OJ, que tiene un olorcito dulce a naranja para morirse. Como buena valenciana que soy, el olor a naranja me vuelve loca.
Son productos naturales y muy hidratantes. La sensación al llevarlos puestos no es nada pegajosa, pero sí suave y agradable. Cada uno tiene un precio de 4'25$.

The product that I've been crazy about is their lip balms.
The one you see on the left, which I have already finished, is the Lip Lube Margarita, a vegan lip balm that I've been using like crazy during the summer for its delicious scent of grapefruit and lime.
Now that the summer is coming to its end, I started using the Bee Balm Sweet OJ, which has a sweet orange smell to die for. As good Valencian that I am, the orange scent drives me crazy.
They are natural and very moisturizing. The feeling to wear them is not sticky, but soft and pleasant. Each one is priced at $4'25.




Por último, os presento un producto muy curioso, su Skin Souffle.
Es una crema para el rostro en formato mousse. Es bastante hidratante, por lo que la recomendaría para pieles secas o normales. La textura es muy agradable, huele genial, y los ingredientes son también naturales, por lo que es un producto mucho más beneficioso para la piel que un producto con ingredientes químicos.
Tiene un precio de 16$ por 50 ml de producto.

Finally, I present you a very curious product, their Skin Souffle.
It's a face cream in a mousse format. It is quite moisturizing, therefore I recommend it for normal to dry skin. The texture is very nice, smells great, and the ingredients are natural too, so it is a much more beneficial for the skin than any product with chemical ingredients.
It costs $16 for 50 ml of product.


Como ya sabréis, soy una enamorada de los productos naturales, por lo que os recomiendo que, si tenéis la oportunidad, probéis esta marca, especialmente sus jabones y bálsamos.
As you already know, I'm a lover of the natural products, so I recommend, if you have the opportunity, to try the products of this brand, specially their soaps and lip balms.


DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY


Para saber el precio del envío para pedidos internacionales, tenéis que enviar un e-mail a ask@appleisland.ca.

To know the price of the shipping for international orders, you have to send an e-mail to ask@appleisland.ca.


¡No olvidéis que estoy de sorteo! ¡Sólo quedan 6 días!
Don't forget that I'm having a giveaway! Only 6 days left!




-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...